Entretien avec Monsieur Jean-Marc Defays

FRANCE MAG Anno 4 N. 3/FRANCE MAG - Anno 4 N.3 - JPEG - marc-defays_sito.jpg

Jean-Marc Defays, una personalità di spicco del mondo accademico

L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS

In occasione dell’Evento Pearson dedicato al francese, è un onore presentare Monsieur Jean-Marc Defays, nell’intervista che gli ha fatto Manuela Vico.

de Manuela Vico

FRANCE MAG Anno 4 N. 3/FRANCE MAG - Anno 4 N.3 - JPEG - marc-defays_sito02.jpg

Pour le colloque national que la Maison d’édition organise chaque année, nous avons l’honneur d’avoir avec nous une personnalité de renommée internationale de longue expérience dans le monde académique et associatif du FLE. Il s’agit de M. Jean-Marc Defays, Président de la Fédération Internationale des Professeurs de Français (FIPF), Professeur à l’Université de Liège, Directeur de l’Institut Supérieur des Langues Vivantes. Parallèlement, il est ou a été pendant plusieurs années professeur associé à l’Université Saint-Louis de Bruxelles, à l’Université du Luxembourg, à l’Université Paris III-Sorbonne Nouvelle, à l’Université de Sassari, à l’Université de Helsinki et à l’Université de Jyväskylä. Expert auprès de différents organismes et institutions (CREF, AUF, CUD, WBI, FIPF), membre de plusieurs associations savantes, M. Jean-Marc Defays est responsable ou partenaire de nombreux projets et collaborations scientifiques et pédagogiques nationaux et internationaux. Il est membre du Conseil supérieur de la langue française et vice-président de l’Alliance française de Liège. Spécialiste en didactique du Français langue étrangère et en linguistique appliquée, il est l’auteur et le co-auteur d’une trentaine d’ouvrages et de plus d’une centaine d’articles dans ces domaines, de même que sur des sujets relatifs aux littératures et cultures francophones. Son ouvrage Le Français langue étrangère et seconde, enseignement et apprentissage a été couronné en mai 2004 par le Prix de l’Académie royale de Belgique. Comme Président de la FIPF, il a assuré plusieurs actions éducatives dans les pays suivants : Afrique du Sud, Allemagne, Arménie, Autriche, Bolivie, Brésil, Canada, Chili, Chine, Chypre, Congo RD, Costa Rica, Cuba, Espagne, Etats-Unis, Finlande, France, Grande-Bretagne, Haïti, Hongrie, Inde, Irlande, Italie, Japon, Liban, Maroc, Mexique, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Roumanie, Russie, Suisse, Tchéquie, Vietnam. Parmi ses collaborations sur des projets concernant l’enseignement et la diffusion du français avec les différents organismes parmi les plus importants on peut citer: la Coopération Universitaire au Développement, Wallonie Bruxelles International, les Communautés européennes, l’Agence Universitaire francophone et l’Organisation Internationale.

Dans votre longue et riche carrière professionnelle, quel aspect portant sur la promotion et la diffusion de la langue seconde, dans ce cas le FLE, vous a-t-il donné le plus de satisfactions ?
D’une manière générale, les contacts avec les collègues, quels que soient leur pays et leur cadre de travail, m’ont toujours passionné, surtout quand je me rends compte que nous partageons la même passion pour notre métier, pour la langue française, pour la richesse des cultures qu’elle véhicule, pour la convivialité qu’elle inspire à ceux qui la parlent. Je suis toujours surpris de constater que ce sont les collègues qui travaillent dans les conditions les plus difficiles qui sont les plus enthousiastes et qui ont en conséquence les apprenants les plus motivés.

Quels conseils aimeriez-vous donner à un jeune enseignant qui débute sa carrière dans le FLE ?
Premier conseil : à tout prix, trouver du plaisir, donner du sens à ce qu’il ou elle fait, c’est le meilleur moyen de motiver ses apprenants. Deuxième conseil : rester spontané(e) et libre, ne pas se laisser enfermer par des méthodes, des référentiels, des évaluations. Troisième conseil : ne pas se décourager car cela prend des années pour apprendre ce beau mais difficile métier ; on ne finit jamais de l’apprendre, en fait. Je dois évidemment ajouter le conseil de participer aux rencontres et aux activités d’une association de professeurs de français non seulement pour collaborer avec des collègues mais pour défendre ensemble l’enseignement du français.

Quel aspect de l’enseignement du Français Langue Seconde estimez-vous être capital dans le cadre actuel de l’enseignement du français à l’étranger ?
La distinction entre Français Langue Étrangère et Français Langue Seconde est parfois difficile à faire ; cela tient autant à la complexité des situations que des théories. L’important est de se montrer attentif, disponible et stimulant devant la variété des apprenants, de leur profil, de leurs parcours et de leurs besoins. Et de profiter des ressources que l’on a à sa disposition, et si l’on n’en a guère, se montrer créatif et encourager les apprenants à faire de même. Je suggère aussi, quelles que soient les difficultés et l’urgence dans laquelle se trouvent certains publics, de rendre l’apprentissage d’une langue aussi agréable et ludique que possible.

Pour conclure, pouvez-vous nous signaler un passage tiré d’un de vos ouvrages pour présenter votre vision de l’enseignement du français à l’étranger ?
« L’apprentissage d’une langue étrangère est d’abord une opportunité, celle de vivre une expérience individuelle unique qui engage toute la personnalité, qui permet de se renouveler, de se multiplier en découvrant d’autres personnes, d’autres manières de voir le monde, d’y vivre, en jouant avec les mots qui le disent et le façonnent, et en se libérant des limites de sa propre langue et de sa propre culture » (Jean-Marc Defays, Enseigner le français langue étrangère et seconde. Approche humaniste de la didactique des langues et des cultures, Mardaga, 2018).

 

Manuela Vico a enseigné dans de différents lycées (lycée linguistique, classique, agricole et commercial). De plus elle a tenu des cours aux adultes et aux étudiants de la «Scuola di Amministrazione Aziendale» de Turin, où elle a été chargée aussi de l’organisation des stages en France. Elle a été chargée aussi des cours de français à la Faculté d’Économie et Commerce. Elle est parmi les membres fondateurs de l’Alliance française de Cuneo, dont elle est la présidente. Elle est formatrice et collabore avec la maison d’édition Pearson Italie. Elle est co-auteure de manuels scolaires, parmi lesquels Quelle chance et Objectif Esabac, et de Histoire de France en poche publiés par LANG Edizioni. Elle est journaliste.