Il “Vocabolario” Interattivo Parlante e le Flash cards per le bambine e i bambini ucraini in Italia

Con grande piacere vi segnaliamo il nuovo “Vocabolario” interattivo e le Flash cards realizzati dal team di Play and Learn Italia.

Abbiamo chiesto loro di raccontarci come sono nate queste risorse gratuite pensate per l’accoglienza delle bambine e dei bambini ucraini in Italia. Ad oggi, il valore di queste risorse è stato riconosciuto e condiviso da Save the Children.

Qualche settimana fa ci siamo ritrovati impotenti di fronte a una guerra che tutti avremmo voluto evitare.
Ci siamo chiesti se davvero non ci fosse qualcosa che noi, come squadra di Play and Learn Italia, come insegnanti, come persone avremmo potuto fare con le nostre competenze e i nostri strumenti. Quello che potevamo mettere a disposizione erano la nostra creatività, la nostra voce, le nostre competenze digitali e la nostra esperienza educativa e didattica.
Il “Vocabolario” Interattivo Parlante, creato con Genially ed estensioni del gruppo spagnolo Sandbox Educacion, è nato come una scintilla, un’idea che in pochissimo tempo abbiamo sviluppato insieme. Ognuno di noi ha contribuito mettendo a disposizione il proprio tempo, la propria predisposizione e le proprie competenze e in soli due giorni abbiamo dato vita ad una risorsa preziosa con l’obiettivo di aiutare i bambini ucraini accolti in Italia nelle nostre scuole e famiglie.

Il “Vocabolario” è davvero a misura di bambino nei contenuti e nelle grafiche. Il suo obiettivo principale è la prima alfabetizzazione dei bambini ucraini nella nostra lingua. I vocaboli che abbiamo scelto di inserire (ad oggi più di 400) riguardano la quotidianità in cui si troveranno immersi. Oltre a questo, lo abbiamo chiamato Interattivo perchè abbiamo costruito una “città” in digitale in cui è possibile muoversi lungo la strada alla scoperta di tanti edifici diversi come la scuola, la casa, l’ospedale, la biblioteca, i negozi, ecc… Ogni ambiente può essere esplorato e muovendosi all’interno delle diverse stanze si possono trovare oggetti interattivi parlanti che prendono vita e suonano facendo sentire la loro voce. All’interno dell’aula, per esempio, cliccando sui libri i bambini potranno ascoltare l’audio registrato in italiano che si apre automaticamente con una finestra pop up in cui è contenuto il testo scritto in italiano, ucraino, russo, inglese e l’immagine. Lo stesso avviene all’interno dei diversi ambienti della casa o degli altri edifici. All’interno delle diverse stanze, abbiamo anche aggiunto delle icone “occhio” che indicano uno zoom su un’area specifica. Abbiamo fatto questa scelta di fronte ai tanti vocaboli riferiti ad un determinato argomento (ad esempio lo zoom sul banco dell’aula conduce i bambini ad un ingrandimento specifico in cui ci sono i principali oggetti del materiale scolastico). Per poter visualizzare tutti gli elementi interattivi è possibile cliccare sulla “manina” in alto a destra. Abbiamo poi deciso di creare delle pagine specifiche collegate ad elementi sullo sfondo, come nel caso delle azioni, il calendario, le frasi utili, il tempo atmosferico, ecc… Per realizzare alcune pagine, abbiamo utilizzato i simboli “Arasaac” della CAA con licenza BY_NC_SA (per saperne di più cliccate qui). Abbiamo ritenuto questi simboli, in alcuni casi, migliori e più semplici da comprendere per i bambini che non conoscono la nostra lingua.

Nell’immagine qui sotto, potete vedere le tipologie di vocaboli inseriti in questo momento all’interno del “Vocabolario” e delle Flash cards.

 

Per la traduzione in ucraino e in russo ci siamo avvalsi della collaborazione gratuita di una madrelingua che ringraziamo tantissimo per il prezioso aiuto.
Il vocabolario può essere utilizzato da dispositivo mobile, da pc o da LIM e Monitor Interattivi. Attualmente l’audio dei vocaboli non è ottimizzato per i prodotti Apple.

La seconda risorsa che abbiamo creato è cartacea. Si tratta delle Flash cards stampabili utilizzabili per giochi di memoria e categorizzazione o per la costruzione di mini book di vocaboli utili da portare con sé o appendere a casa e in classe. Le immagini utilizzate per le flash cards sono le stesse inserite all’interno del “Vocabolario” e per alcune categorie di parole sono stati utilizzati i simboli di Arasaac sopra citati.

Dal 2018, come creatori delle risorse di Play and Learn Italia ci occupiamo di costruire materiali per il potenziamento dell’apprendimento mediante il gioco, la creatività e la tecnologia o multimedialità. Questa risorsa, nello specifico, vuole essere quel caldo abbraccio in cui vorremmo stringere tutte le bambine e i bambini ucraini che stanno scappando dalla guerra.
Vi aspettiamo su Play and Learn Italia per scoprire tutte le nostre risorse per insegnanti, genitori e bambini.
Potete utilizzare e condividere in forma gratuita, per scopi personali ed in classe le nostre risorse attraverso i link al nostro sito web.

 

La squadra di Play and Learn Italia